Filmen Harry Potter och de vises sten hade svensk premiär den 16 november 2001 och väcker fortfarande samma magi hos nya generationer. För svenska tittare blev rösterna av Niels Pettersson (Harry), Jesper Adefelt (Ron) och Jasmine Heikura (Hermione) lika ikoniska som originalskådespelarna själva.

Regissör: Chris Columbus · Huvudroll Harry Potter: Daniel Radcliffe · Premiärår: 2001 · Svenska röster: Niels Pettersson (Harry) · Huvudantagonist: Quirinus Quirrell (Ian Hart)

Snabböversikt

1Bekräftade fakta
2Vad som är oklart
  • Exakta inspelningsdatum för svensk dubbning saknas i primärkällor.
  • Åldrar på vissa röstskådespelare vid inspelning ej verifierade.
3Tidlinjesignal
4Vad händer härnäst
  • Hermiones svenska röst ersattes från film fyra.
  • Jasmine Heikura övertog rollen i den första filmen.

Sammanlagt 29 roller besattes med både originalskådespelare och svenska röstskådespelare, där Sun Studio A/S stod för den svenska produktionen.

Fakta Detalj
Originaltitel Harry Potter and the Sorcerer’s Stone
Regissör Chris Columbus
Speltid 152 minuter
Åldersgräns Sverige Från 7 år
Svensk premiär 16 november 2001
Producent David Heyman

Är det någon svensk med i Harry Potter?

Ja, flera svenska röstskådespelare medverkade i den svenska dubbningen av filmen. Även om ingen svensk skådespelare syntes på bio i originalversionen, fick den svenska publiken sina egna röster för karaktärerna.

Svenska röstskådespelare i rollistan

Svenska Wikipedia och Dubbningshemsidan bekräftar följande röstbesättning för huvudkaraktärerna:

  • Harry Potter: Daniel Radcliffe — dubbad av Niels Pettersson
  • Ron Weasley: Rupert Grint — dubbad av Jesper Adefelt
  • Hermione Granger: Emma Watson — dubbad av Jasmine Heikura
  • Vernon Dursley: Richard Griffiths — dubbad av Lars Amble
  • Petunia Dursley: Fiona Shaw — dubbad av Irene Lindh

Mikael Roupé var regissör för den svenska dubbningen och dubbade även flera roller själv, inklusive Argus Filch och Sorteringshatten. Översättningen gjordes av Mikael Roupé/Medieværket och den svenska versionen mixades av Warner Bros i USA.

Vad detta betyder

Niels Pettersson är särskilt anmärkningsvärd eftersom han behöll rollen som Harry Potters svenska röst genom hela filmserien från 2001 till 2011 — en sällsynt kontinuitet i dubbningsvärlden.

Kontinuiteten i röstbesättningen speglar producent David Heymans ambition att hitta skådespelare som kunde förmedla samma karisma som J.K. Rowlings karaktärer hade på sidorna.

Vilka skådespelare har dött från Harry Potter?

Tyvärr har flera skådespelare från den första filmen gått bort sedan premiären. Richard Harris, som spelade Albus Dumbledore, avled 2002 och ersattes av Michael Gambon i de efterföljande filmerna.

Döda skådespelare från de vises sten

  • Richard Harris (1930–2002) — Albus Dumbledore i film 1 och 2. Han accepterade rollen efter påtryckningar från sin granddaughter som hotade att aldrig prata med honom igen.
  • Robbie Coltrane (1950–2022) — Rubeus Hagrid. Coltrane förberedde rollen genom diskussioner med författaren J.K. Rowling och blev en favorit bland fans.
  • John Cleese lever och spelade Nästan huvudlöse Nick (Sir Nicholas de Mimsy-Porpington).

Warwick Davis (Filius Flitwick) och Ian Hart (Quirinus Quirrell/Lord Voldemorts röst) lever fortfarande och är aktiva i underhållningsbranschen.

Det innebär att originalfilmserien förlorade båda sina första Dumbledore- och Hagrid-skådespelare, vilket lämnar ett tomrum i den ikoniska uppdelningen av mentor- och vänlighetsfigurerna.

Vad heter Moaning Myrtle på svenska?

I den svenska översättningen heter Moaning Myrtle Missnöjda Myrtle. Namnet speglar karaktärens ständigt klagande natur och är en direkt översättning av det engelska originalnamnet.

Översättningar av karaktärer

Flera karaktärsnamn översattes konsekvent till svenska i dubbningen:

Originalnamn Svenskt namn
Moaning Myrtle Missnöjda Myrtle
Nearly Headless Nick Nästan huvudlöse Nick
The Sorting Hat Sorteringshatten
Argus Filch Argus Filch
Språklig observation

Svenska Wikipedia bekräftar att karaktärsnamn behölls i nära nog originalform i de flesta fall, med undantag för beskrivande namn som ”Moaning Myrtle” som översattes till ”Missnöjda Myrtle”.

Vad heter Voldemort på svenska?

Lord Voldemort behöll sitt engelska namn även i den svenska versionen. Till skillnad från vissa andra karaktärsnamn ansågs ”Voldemort” vara tillräckligt distinkt och ikoniskt för att behållas oförändrad.

Lord Voldemort i svensk version

I den första filmen syns inte Lord Voldemort fysiskt, men han närvarar genom Quirinus Quirrell (Ian Hart). I den svenska dubbningen dubbades karaktärens röst av Johan Hedenberg medan Ian Hart även lånade sin röst till Quirrell.

  • Quirinus Quirrell: Ian Hart — dubbad av Jonas Malmsjö
  • Lord Voldemorts röst: Ian Hart — dubbad av Johan Hedenberg

Vem spelar huvudrollerna i Harry Potter och de vises sten?

Casting av huvudrollerna Daniel Radcliffe, Rupert Grint och Emma Watson annonserades officiellt den 21 augusti 2000, efter en omfattande sökprocess.

Daniel Radcliffe, Rupert Grint, Emma Watson

Engelska Wikipedia och Svensk Filmdatabas bekräftar följande huvudrollsinformation:

  • Harry Potter: Daniel Radcliffe — Vid tiden för filmen var han tolv år gammal och detta blev hans filmdebut.
  • Ron Weasley: Rupert Grint — Valdes för sin humoristiska timing och spontanitet under audition.
  • Hermione Granger: Emma Watson — Hennes Oxfords-teaterlärare skickade hennes namn till castingagenterna efter över fem intervjuer och hon imponerade med självförtroende.
Bakgrund

Emma Watson valdes ut av Chris Columbus efter en lång sökprocess där tusentals unga skådespelare intervjuades. Hennes Oxfords-lärare spelade en avgörande roll i att tipsa castingteamet om hennes talanger.

Producent David Heyman letade efter skådespelare som kunde spegla den magi J.K. Rowlings karaktärer hade skapat i böckerna. Valet av dessa tre unga skådespelare visade sig vara avgörande för seriens framgång.

”Robbie Coltrane förberedde rollen som Hagrid genom diskussioner med J.K. Rowling själv.”

Engelska Wikipedia (Primärkälla om casting)

Richard Harris accepterade rollen som Dumbledore endast efter att hans granddaughter hotade att aldrig prata med honom igen.

”Richard Harris initially rejected the role, only to reverse his decision after his granddaughter stated she would never speak to him again.”

Engelska Wikipedia (Casting bakgrund)

Warwick Davis rollsom Filius Flitwick var särskilt minnesvärd — han spelade även Griphook och Goblin Head Teller i samma film, en praktisk lösning för filmproduktionen.

Valet av Niels Pettersson som Harry Potter-stämma genom hela serien visar att regissör Mikael Roupé och producent David Heyman prioriterade röstlig kontinuitet för att bevara den emotionella kopplingen för svenska tittare.

Slutsats: Den svenska rollistan för Harry Potter och de vises sten kombinerar en minnesvärd originalcast med kvalitativa svenska röstskådespelare. För svenska tittare som växte upp med filmen är rösterna av Niels Pettersson (Harry), Jesper Adefelt (Ron) och Jasmine Heikura (Hermione) lika ikoniska som skådespelarna själva.

Relaterad läsning: Morran och Tobias – Som en Skänk från Ovan – Streaming, rollista och fakta

Daniel Radcliffe som Harry och Emma Watson som Hermione dominerar den kompletta listan med röster, kompletterad av starka vuxna insatser från Maggie Smith och Alan Rickman.

Vanliga frågor

Vilken sjukdom har Daniel Radcliffe?

Daniel Radcliffe har sedan födseln en mild form av parkinsons sjukdom kallad essentiell tremor. Tillståndet påverkar hans händer och gör att de skakar lätt, något han har diskuterat öppet i intervjuer.

Är Daniel Radcliffe rik?

Ja, Daniel Radcliffe är betydligt förmögen. Enligt uppskattningar har han en nettoförmögenhet på omkring 80-100 miljoner dollar, tack vare Harry Potter-filmerna som tjänade över 7 miljarder dollar totalt.

Är Snape Harrys riktiga pappa?

Nej, Alan Rickmans karaktär Severus Snape är inte Harrys biologiska far. Snape var olyckligt förälskad i Harrys mor Lily Potter och hans relation till Harry är komplicerad genom hela bokserien.

Hur mycket tjänar Emma Watson på Harry Potter-filmerna?

Emma Watson tjänade uppskattningsvis 25-30 miljoner dollar totalt för alla åtta Harry Potter-filmerna. Hon fick en betydande löneökning för de senare filmerna när hennes karaktär blev central i berättelsen.

Vad är åldersgränsen för Harry Potter och de vises sten?

I Sverige har filmen åldersgränsen ”Från 7 år”. Filmens mörkare scener (som mötet med trollkarlen i skuggorna och dödsrikets antydan) gör att den rekommenderas för barn från sju år och uppåt.

Var kan man titta på Harry Potter och de vises sten?

Filmen finns tillgänglig för streaming via HBO Max och kan köpas eller hyas digitalt på plattformar som Amazon Prime Video, Apple TV och Google Play.

Vem spelar Hagrid i Harry Potter och de vises sten?

Robbie Coltrane spelade Rubeus Hagrid i alla de ursprungliga åtta filmerna. I den svenska versionen dubbades han av Allan Svensson. Coltrane avled 2022 efter en lång karriär som sträckte sig över fyra decennier.